Witold Gombrowicz ; red. nauk. tekstu Jan Błoński ; [teksty i noty edytorskie oprac. Janina Bahr [et [>>] al.] ; uwagi interpretacyjne napisał Jerzy Jarzębski].
Tytuł utworu nawiązuje do biografii Gombrowicza. Przywołuje on rejs pisarza statkiem za ocean. Jednak ta najprostsza, dosłowna wykładnia tytułu, to nie wszystko. Zdaje się bowiem, że tym samym twórca chciał zaakcentować swoistą przemianę, jaka zachodzi w psychice człowieka po udaniu się na emigrację. Transatlantycki statek staje się tu symbolem pewnej postawy, polegającej na opuszczeniu zagrożonego kraju, z takim czy innym zamiarem. Dla jednych będzie to egoistyczna ucieczka, dla innych bolesna konieczność. Tak czy siak transatlantyk oznacza tu pokonanie jakiejś granicy - zza której w większości przypadków nie będzie już odwrotu.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni